Categories
Podcast episodes

37: Thai self-study tips for beginners

Timestamp   
[01:41] Interview with Khun Wasabi  
[03:06] Sentence-by-sentence translation  
[06:02] Sentence explanation  
[33:44] Summary  
[38:28] The interview, read by Nan  

Like this show? Show your support by getting Khru Nan’s books and shopping on Amazon.com, Amazon.co.uk or Amazon.de. Get fast & free delivery with Amazon Prime (free trial on Amazon.com and Amazon.co.uk).

* Disclosure: I get commissions / royalties for purchases of these products. Thank you for supporting You too can learn Thai!

** Self-study tips mentioned in the interview **

  • use a textbook // อ่านหนังสือเรียน
  • listen to a Thai CD // ฟัง CD ภาษาไทย
  • travel and talk with grocers in Thailand // ลองพูดคุยกับพ่อค้าแม่ค้า
  • work in a Thai restaurant // ทำงานที่ร้านอาหารไทย
  • try to speak with customers in Thai // พยายามพูดคุยกับลูกค้าเป็นภาษาไทย

** Language points **

Two ways to use แล้ว (laaeoH)

  1. Used at the beginning of a sentence, to slightly change a topic
    Example:
    แล้ว คุณ วา ซา บิ บอก ว่า …
    laaeoH khoonM waaM saaM biL baawkL waaF …
    “So, Khun Wasabi, you said that ….”
  2. Used to add more information, similar to “also” “and then”
    Example:
    เจ้า ของ ร้าน เป็น คน ไทย แล้ว ลูกค้า ก็ มี คน ไทย ด้วย ค่ะ
    jaoF khaawngR raanH bpenM khohnM thaiM laaeoH luukF khaaH gaawF meeM khohnM thaiM duayF khaF
    “The owner was Thai. There were also Thai customers.”

Two ways to say “try” in Thai

  1. Use ลอง (laawngM) when you try something out, just to see how it is
    Example:
    ลอง เสื้อ
    laawngM seuuaF
    “try on clothes”
  2. Use พยายาม (phaH yaaM yaamM) when you try to do something, with an effort
    Example:
    พยายาม ไม่ กิน ข้าว หลัง หก โมง
    phaH yaaM yaamM maiF ginM khaaoF langR hohkL mo:hngM
    “try not to eat after six o’clock”

To say “per” in Thai, use ต่อ (dtaawL)
Example:
กิน ข้าว สาม ครั้ง ต่อ วัน
ginM khaaoF saamR krangH dtaawL wanM
“eat three times per day”

To say “just / only” in Thai, use เดียว (diaaoM)
Example:
กิน ข้าว คน เดียว
ginM khaaoF khohnM diaaoM
“eat alone / eat by yourself”

* Get Khru Nan’s books and shop on Amazon.com, Amazon.co.uk or Amazon.de. Try Amazon Prime (Amazon.com / Amazon.co.uk) to get fast and free shipping.

** Transcript & translation of the reading part **
Thai transcription provided by thai-language.com. Capital letters at the end of each syllable indicate tones.

แล้ว คุณ วา ซา บิ บอก ว่า มา ประเทศ ไทย ตอน อายุ สิบ เก้า
laaeoH khoonM waaM saaM biL baawkL waaF maaM bpraL thaehtF thaiM dtaawnM aaM yooH sipL gaaoF
“So, Khun Wasabi, you said that you came to Thailand at the age of 19.”

แล้ว หลัง จาก นั้น คือ เรียน ยัง ไง อ่ะ คะ
laaeoH langR jaakL nanH kheuuM riianM yangM ngaiM aL khaH
“So how did you learn Thai afterwards?”

ก็ หลัง จาก เที่ยว เมืองไทย ครั้ง แรก ก็ เริ่ม เรียน ด้วย ตัว เอง จริง จัง ค่ะ
gaawF langR jaakL thiaaoF meuuangM thaiM khrangH raaekF gaawF reermF riianM duayF dtuaaM aehngM jingM jangM khaF
“Well, after my first visit to Thailand, I started to get serious about self-study.”

ซื้อ หนังสือ เรียน ที่ มี CD สำหรับ นัก ท่อง เที่ยว ค่ะ
seuuH nangR seuuR riianM theeF meeM CD samR rapL nakH thaawngF thiaaoF khaF
“I bought a textbook for tourists with a CD.”

ฟัง CD ภาษา ไทย เวลา ขับ รถ ไป ทำ งาน ค่ะ
fangM CD phaaM saaR thaiM waehM laaM khapL rohtH bpaiM thamM ngaanM khaF
“I listened to the Thai language CD while driving to work.”

แล้ว ไป เที่ยว เมืองไทย ก็ ลอง พูด คุย กับ พ่อ ค้า แม่ ค้า ด้วย ค่ะ
laaeoH bpaiM thiaaoF meuuangM thaiM gaawF laawngM phuutF khuyM gapL phaawF khaaH maaeF khaaH duayF khaF
“And I went to travel in Thailand. I also tried speaking with grocers.”

ตอน อายุ สิบ เก้า ดิฉัน ได้ ไป เที่ยว สั้นๆ สี่ ครั้ง ต่อ ปี ค่ะ
dtaawnM aaM yooH sipL gaaoF diL chanR daiF bpaiM thiaaoF sanF sanF seeL khrangH dtaawL bpeeM khaF
“When I was nineteen, I had 4 short visits to Thailand in one year.”

สี่ ครั้ง ใน ปี เดียว
seeL khrangH naiM bpeeM diaaoM
“Four times in just one year?”

ใช่ ปี เดียว
chaiF bpeeM diaaoM
“Yes, in only one year.”

* Fast & free delivery with Amazon Prime (free trial on Amazon.com and Amazon.co.uk)

แล้ว ก็ เริ่ม ทำ งาน ที่ ร้าน อาหาร ไทย ที่ โตเกียว เพราะ ว่า ชอบ อาหาร ไทย มากๆ ค่ะ
laaeoH gaawF reermF thamM ngaanM theeF raanH aaM haanR thaiM theeF dto:hM giaaoM phrawH waaF chaawpF aaM haanR thaiM maakF maakF khaF
“And I started working at a Thai restaurant in Tokyo because I really like Thai food.”

อ๋อ / โห
aawR / ho:hR
“I see.” / “Oh, wow.”

ร้าน อาหาร ไทย ที่ โตเกียว เจ้า ของ ร้าน เป็น คน ไทย
raanH aaM haanR thaiM theeF dto:hM giaaoM jaoF khaawngR raanH bpenM khohnM thaiM
“The owner of the Thai restaurant in Tokyo was Thai.”

แล้ว ลูกค้า ก็ มี คน ไทย ด้วย ค่ะ
laaeoH luukF khaaH gaawF meeM khohnM thaiM duayF khaF
“There were also Thai customers.”

คน ไทย ที่ มา ทำ งาน ที่ โตเกียว ค่ะ
khohnM thaiM theeF maaM thamM ngaanM theeF dto:hM giaaoM khaF
“Thai people working in Tokyo.”

ค่ะ
khaF
“Mhm / yes / right”

เวลา ทำ งาน ร้าน อาหาร ไทย ก็ มี โอกาส ที่ ได้ ฟัง ภาษา ไทย มาก มาย ค่ะ
waehM laaM thamM ngaanM raanH aaM haanR thaiM gaawF meeM o:hM gaatL theeF daiF fangM phaaM saaR thaiM maakF maaiM khaF
“While working in the Thai restaurant, I had a lot of opportunities to listen to the Thai language.”

และ ดิฉัน ก็ พยายาม พูด คุย กับ ลูกค้า เป็น ภาษา ไทย ค่ะ
laeH diL chanR gaawF phaH yaaM yaamM phuutF khuyM gapL luukF khaaH bpenM phaaM saaR thaiM khaF
“And I tried to speak Thai with the customers.”

ค่ะ แบบ ว่า เรียน ด้วย ตัว เอง เสร็จ แล้ว ก็ เอา มา ฝึก ใช้ ใน ชีวิต จริง เลย
khaF baaepL waaF riianM duayF dtuaaM aehngM setL laaeoH gaawF aoM maaM feukL chaiH naiM cheeM witH jingM leeuyM
“I see. Like, after you learned by yourself, you practiced it in real life.”

ใช่ เลย ค่ะ
chaiF leeuyM khaF
“Yes, exactly.”


Get Khru Nan’s books or shop on Amazon.com, Amazon.co.uk or Amazon.de, delivered fast & free with Amazon Prime. Follow these links for Amazon Prime free trial on Amazon.com or Amazon.co.uk.

* Disclosure: I get commissions / royalties for purchases of these products. Thank you for supporting You too can learn Thai!